Переулок / Back Street Страна: США Студия: Universal Pictures Жанр: драма Год выпуска: 1941 Продолжительность: 01:29:05 Перевод: Одноголосый закадровый Субтитры: русские (перевод - larisa_k) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Роберт Стивенсон / Robert Stevenson Композитор: Фрэнк Скиннер / Frank Skinner В ролях: Шарль Буайе / Charles Boyer ... Walter Saxel Маргарет Саллаван / Margaret Sullavan ... Ray Smith Ричард Карлсон / Richard Carlson ... Curt Stanton Фрэнк МакХью / Frank McHugh ... Ed Porter Тим Холт / Tim Holt ... Richard Saxel
Фрэнк Дженкс / Frank Jenks ... Harry Niles
Эстер Дэйл / Esther Dale ... Mrs. Smith
Сэмюэл С. Хайндс / Samuel S. Hinds ... Felix Darren
Пегги Стюарт / Peggy Stewart ... Freda Smith
Нелл О’Дэй / Nell O'Day ... Elizabeth Saxel
Китти О’Нил / Kitty O'Neil ... Mrs. Dilling
Нелла Уолкер / Nella Walker ... Corinne Saxel
Сесил Каннингэм / Cecil Cunningham ... Mrs. Miller
Марджори Гатесон / Marjorie Gateson ... Mrs. Adams
Дэйл Винтер / Dale Winter ... Miss Evans Описание: Красавица Рэй Смит и обаятельный Уолтер Саксел встречаются, влюбляются и планируют пожениться. К сожалению, их планы не осуществляются, Рэй опаздывает на церемонию. Спустя несколько лет они снова встречаются в Нью-Йорке, только теперь Уолтер женат. Рэй снова поддается его очарованию и становится его любовницей. Но смогут ли такие отношения принести ей счастье? Оскар, 1942 год Номинации (1): Лучший саундтрек к драматическому фильму (Фрэнк Скиннер) Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 624x480 (1.30:1), 23.976 fps, 1946 Kbps Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - Nastia Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная английская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : F:\РАЗДАЧИ\Back Street 1941\Back Street.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Общий поток : 2344 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Битрейт : 1946 Кбит/сек
Ширина : 624 пикселя
Высота : 480 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.271
Размер потока : 1,21 Гбайт (83%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 122 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 122 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main
Скриншоты
Фрагмент русских субтитров
197
00:12:15,650 --> 00:12:17,080
Вы всегда приглашаете
на обед молодых женщин 198
00:12:17,080 --> 00:12:18,510
С которыми знакомитесь на станциях? 199
00:12:18,610 --> 00:12:20,330
Всегда. Это семейная традиция. 200
00:12:20,430 --> 00:12:23,550
Мой отец сделал то же самое. И мой дед
привык ждать на трибунах... 201
00:12:23,650 --> 00:12:26,350
Во время заседаний. С той же целью.
- Добрый вечер, сэр. 202
00:12:26,410 --> 00:12:28,460
- Не знаю, почему я пошла с вами.
- Они никогда не знают. 203
00:12:28,490 --> 00:12:30,920
И, более 3 поколений,
женщины спрашивали нас: 204
00:12:30,950 --> 00:12:33,150
«Почему я пошла ужинать
с вами, мистер Саксел?» 205
00:12:33,250 --> 00:12:35,830
И что вы отвечали
в течение этих 3 поколений? 206
00:12:35,930 --> 00:12:37,390
- Ничего.
- Ничего? 207
00:12:37,490 --> 00:12:40,730
- Ну совсем немного.
- Понимаю. Это тоже часть... 208
00:12:40,830 --> 00:12:43,340
Семейной традиции.
- Да, конечно. 209
00:12:43,450 --> 00:12:45,450
Сакселы кажутся очень милыми... 210
00:12:45,530 --> 00:12:47,650
И очень таинственными.
- Да? 211
00:12:47,890 --> 00:12:49,310
И вы, Смиты? 212
00:12:49,510 --> 00:12:52,610
Какое вино предпочитаете, сэр?
Бургундское или бордо? 213
00:12:52,970 --> 00:12:55,380
- Конечно.
- Смиты - открытая книга. 214
00:12:55,480 --> 00:12:57,380
Все всё знают о Смитах. 215
00:12:57,470 --> 00:12:59,930
О, нет, я не знаю! Расскажи мне о них.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы